Hukuki Çeviri, Hukuki Tercüme
Uluslararası ticaretteki büyüme ile doğru orantılı olarak hukuki çeviriye olan talep arttı. Hukuki evrakların çevirisi açık ve net olmalıdır: ciddi sonuçlara yol açacağından, yanlış, bulanık veya muğlak çeviriler kabul edilemez. Bu nedenle hukuki çeviri uzman bilgisi gerektirir. Hukuki belgeleriniz Tercumetik.com’un hukuki terminoloji, genel hukuk ve kamu hukukuna hakim, nitelikli çevirmenleri tarafından yapılır. Proje yöneticilerimiz çevirmenlerin deneyimleri ile belgelerinizin gerektirdiği bilgi ve uzmanlık alanının uyumunu kesinleştirmek için en uygun çevirmeni görevlendirmek üzere çalışırlar. Ekibimiz sadece, yerel kültürü tanıyan, ülkenin hukuki sistemi hakkında bilgi sahibi olan ve kullanılan ibarelerin anlamını bilen yerel çevirmenlerden oluşur. Çok çeşitli hukuki çeviri projelerinin yönetimine dair zengin tecrübemiz sayesinde, çevirisi yapılmış belgelerinizin doğru, açık ve net olduğundan emin olabilirsiniz.
Hukuki çeviri hizmetlerimizden bazıları:
Sözleşme çevirileri, celpname çevirileri, şikayet çevirileri, kontrat çevirileri, patent çevirileri, entellektuel ürün veya hizmet çevirileri, lisans çevirileri, delil kayıtlarının çevirileri, mahkeme evrakları ve işlemlerinin çevirileri, nüfus cüzdanı çevirileri, evlilik cüzdanı çevirileri, boşanma evrakları çevirileri, yükseköğrenim diploması çevirileri, lise diploması çevirileri, ehliyet cüzdanı (belgesi) çevirileri, tanık ifadesi çevirileri, yıllık rapor çevirileri, kayıt belgeleri çevirileri, hakem çözümü çevirileri, uzman rapor çevirileri, uygunluk tercümesi.
Hukuki çeviri hizmetlerimizin ait olduğu alanlardan bazıları:
- Uluslararası Hukuk
- Sözleşme Hukuku
- Medeni Hukuk
- Vegi Hukuku
- Sigorta Hukuku
- Kriminal Hukuk
- Şirket Hukuku
- Ticaret Hukuku
Çeviri projeniz ister Almanca evlilik hukukuna dair bilgiler gerektirsin, ister mahkeme işlemleri ile ilgili olsun, hukuki çevirinizi, Tercumetik.com’un yerel kültürü tanıyan ve ülkenin hukuki sisteminin ayrıntılarını anlayan çevirmenleri kusursuz ve eksiksiz yapacaktır.
Hukuki çeviriler, çeşitli yetkililer veya yönetim birimleri tarafından talep edildiği takdirde
Resmi noter tarafından onaylatılabilir.
Hukuki Çeviri Dilleri - Hukuki Tercüme Dilleri
Hukuki tercüme departmanımız, aşağıdaki dil gruplarında geniş bir tecrübeye sahiptir:
İngilizce Hukuki Tercüme
Almanca Hukuki Tercüme
Fransızca Hukuki Tercüme
Rusça Hukuki Tercüme
Arapça Hukuki Tercüme
Farsça Hukuki Tercüme
Japonca Hukuki Tercüme
İtalyanca Hukuki Tercüme
İspanyolca Hukuki Tercüme
Çince Hukuki Tercüme
Yunanca Hukuki Tercüme
Ukraynaca Hukuki Tercüme
Bulgarca Hukuki Tercüme
Norveççe Hukuki Tercüme
Hollandaca Hukuki Tercüme,Flemenkçe Hukuki Tercüme
Çekçe Hukuki Tercüme
İsveççe Hukuki Tercüme
Romence Hukuki Tercüme
Hırvatça Hukuki Tercüme
Makedonca Hukuki Tercüme
Moldovca Hukuki Tercüme
Taice Hukuki Tercüme
Lehçe Hukuki Tercüme
Azerice Hukuki Tercüme
Portekizce Hukuki Tercüme
Urduca Hukuki Tercüme
Korece Hukuki Tercüme
Kırgızca Hukuki Tercüme
Kazakca Hukuki Tercüme
Tatarca Hukuki Tercüme
Estonca Hukuki Tercüme
Danimarkaca Hukuki Tercüme
Sırpça Hukuki Tercüme
Arnavutça Hukuki Tercüme
Boşnakça Hukuki Tercüme
Litvanyaca Hukuki Tercüme
Macarca Hukuki Tercüme
Fince Hukuki Tercüme
Slovence Hukuki Tercüme
Özbekçe Hukuki Tercüme
Gürcüce Hukuki Tercüme
Ermenice Hukuki Tercüme
Endonezce Hukuki Tercüme
İbranice Hukuki Tercüme
Hintçe Hukuki Tercüme
Latince Hukuki Tercüme
Türkmence Hukuki Tercüme
Önemli Noktalar
Hukuki evraklarınızı teslim etmeden önce aşağıdaki noktalari gözden geçirmenizi tavsiye ederiz:
*Hukuki evraklar söz konusu olduğunda gizlilik ilkelerinin büyük önem taşıdığının farkındayız: belgelerinizin üçüncü kişilerle kesinlikle paylaşılmayacağı konusunda sizi temin eder, artalan bilgisinin terminolojinin ve konuya özgün kelimelerin tutarlılığını sağlamada bize yardımcı olduğunu size hatırlatmak isteriz.
*Çevirilecek olan belgeye dair özel tercihlerinizi, değişiklik isteklerinizi, genel görünüme yönelik taleplerinizi , herhangi bir karışıklık, aksama veya düzensizlikten kaçınmak için, proje başlangıcında söylemenizi tavsiye ederiz.
*Çevirilen evrakın kalitesi, kaçınılmaz olarak orijinal belgenin kalitesine bağlıdır, fakat Tercumetik.com olarak , her zaman, çevirilen belgenin beklentilerinizi ve taleplerinizi karşılamasını garanti ederiz. Kalite kontrolleri, en doğru çeviriyi elde etmek için, çeviri sürecinin her aşamasına yerleştirilir. Düzelti ve redaksiyon, en yüksek kaliteyi elde etmek için, hukuki çevirinin vazgeçilmez parçalarıdır.
*Tercumetik.com hem bireylerin hem de şirketlerin ihtiyaçlarını karşılar.
*Tercumetik.com, kaliteden ödün vermeden, uygun fiyatlarda üstün hizmet sağlar.
*Arapça, Norveççe, Hintçe, Ermenice, Rusça, Fransızca, Almanca, İspanyolca’nın da aralarında buludunğu yüz elliden fazla dilde hukuki çeviri hizmetleri sağlıyoruz.
*Müşteri hizmetleri merkezimiz, çeviri projenizde en iyi hizmeti sağlamak için 7 gün 24 saat sizlere hizmet vermektedir ve en acil teslimat gerektiren projeleri dahi zamanında yetiştiririz.

